Single Emblem View

Section: LES ARBRES. View all emblems in this section.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [R4v p264]

Le Buyx.[1]

Buyx tousjours verd, crespe aufaist de ses fustes,
Est bois, duquel on faict sonnantes flustes.[2]
Propre aulx amours: mais de palle couleur:
Palles amans sont, par doulce douleur.[3]

Le Buyx garde sa vive verdure, & ha bois de jaune pal
leur, duquel on faict flustes harmonieuses, (mesme-
ment chez Rafi Lyonnois, excellent ouvrier) pour son
ner amoureuses chansons, & aubades. Ainsi les amou
reux sont en leur vive chaleur, quelque froit qu’il face
hont palle jaunisse de fievre transie, & en parolle,
sont doulx & plaisans.

Notes:

1.  The woodcut here is a fairly close, laterally inverted, copy of that used in the 1549 French edition.

2.  For pipes of boxwood, see e.g. Ovid, Metamorphoses, 4.30.

3.  The lover should affect pallor and emaciation, as these will soften the lady’s heart; see Ovid, Ars Amatoria, 1.729ff.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • lovers; courting, flirting [33C2] Search | Browse Iconclass
  • panpipes [48C7353] Search | Browse Iconclass
  • Pleasure, Enjoyment, Joy; 'Allegrezza', 'Allegrezza da le medaglie', 'Allegrezza, letitia e giubilo', 'Diletto', 'Piacere', 'Piacere honesto' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56B1(+4)] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [S6r f129r]

EMBLEMA CCXIII [=208] .

Abies.

The fir tree

Apta fretis abies in montibus editur altis,
Est & in adversis maxima commoditas.[1]

The fir tree that is fit to sail the sea grows high up on the hills. Even in hard circumstances, there is great advantage to be found.

Das CCXIII [=208] .

Dannenbaum.

Die Dannen wirt auff das Meer braucht
Und wechst in den hohen Bergen rauch
Also ist vil nutz und vil glück
In der widerwertigkeit tück.

Notes:

1.  This is because it grows strong by withstanding the gales and harsh weather. Contrast Anthologia Graeca, 9.30ff, 105, and the much-translated 376 for an opposing view of the fir tree: “how can the fir, storm-tossed while growing on land, resist the gales at sea?” 9.31 was translated by Alciato (Selecta epigrammata, p. 98).


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

    Relating to the text:

    Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

     

    Back to top

    Privacy notice
    Terms and conditions