Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [K1v p146]

Paupertatem summis ingeniis obesse
ne provehantur.[1]

Poverty prevents the advancement of the best of abilities

EMBLEMA CXX.

Dextra tenet lapidem, manus altera sustinet alas:
Ut me pluma levat, sic grave mergit onus.
Ingenio poteram superas volitare per arces,
Me nisi paupertas invida deprimeret.

My right hand holds a rock, the other bears wings. As the feathers lift me, so the heavy weight drags me down. By my mental gifts I could have flown through the heights of heaven, if malign poverty did not hold me back.

Notes:

1.  For the sentiment cf. Juvenal, Satires 3.164-5: ‘it is hard for people to rise when straitened circumstances stand in the way of their natural abilities.’


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • Progression, Forward Movement (+ emblematical representation of concept) [51L4(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Rest, Immobility, Stasis (+ emblematical representation of concept) [51LL1(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Regression, Backward Movement (+ emblematical representation of concept) [51LL4(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Talent (+ emblematical representation of concept) [52A13(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Hindrance, Obstruction (+ emblematical representation of concept) [54EE2(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Poverty; 'Povertą', 'Povertą del doni', 'Povertą in uno ch'habbia bell'ingegno' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [55BB1(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Ambition; 'Ambitione', 'Amor di Fama' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56F11(+4)] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [I8v p144]

Virtuti fortuna comes.

Good fortune attendant on virtue

EMBLEMA CXVIII.

Anguibus implicitis, geminis caduceus[1] alis
Inter Amaltheae cornua[2] rectus adest.
Pollentes sic mente viros, fandique peritos
Indicat, ut rerum copia multa beet.

The caduceus, with entwined snakes and twin wings, stands upright between the horns of Amalthea. It thus indicates how material wealth blesses men of powerful intellect, skilled in speaking.

Notes:

1.  This was the herald’s staff, attribute of Mercury, god of eloquence, intellectual pursuits and financial success. The entwined serpents are a symbol of peace. See Pliny Natural History 29.12.54. The caduceus was Alciato’s personal device and was carved on his tomb at Pavia.

2.  Amalthea was the she-goat that suckled the infant Jupiter. Her horn became the cornucopia, the horn of plenty. See Erasmus, Adagia 502, Copiae cornu.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • Eloquence; 'Eloquenza', 'Fermezza & Gravitą dell'Oratione' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [52D3(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Success; 'Evento buono' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [54F1(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Luck, Fortune, Lot; 'Fato', 'Fortuna', 'Fortuna aurea', 'Fortuna buona', 'Fortuna pacifica overo clemente', 'Sorte' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [54F12(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Virtuousness; 'Amor di Virtł', 'Attione virtuosa', 'Guida sicura de' veri honori', 'Virtł', 'Virtł insuperabile' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [57A6(+4)] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top