Single Emblem View

Section: Inimicitia. View all emblems in this section.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [p156]

In colui, che perisce per la crudeltà de suoi.

On one who perishes through the cruelty of his own people.


Me povero Delphin gettò nel lido
Il tempestoso mar de l’onde fuore
Per dimostrar, quanto è dannoso e infido,
Quando’l move de venti empio furore.
Ma se Nettuno non perdono a suoi,
Mal Navigante assicurar ti puoi.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [N4r p199]

In eum qui truculentia suorum perierit.

On one who perished through the savagery of his own people

EMBLEMA CLXVI.

Delphinem invitum me in littora compulit aestus,
Exemplum infido quanta pericla mari.
Nam si nec propriis Neptunus parcit alumnis,
Quis tutos homines navibus esse putet?[1]

I am a dolphin whom the tide drove ashore against my will, an example showing what great dangers there are in the treacherous sea. For if Neptune does not spare even his own nurslings, who can think that men are safe in ships?

Notes:

1.  This is based on Anthologia graeca 7.216 (two lines omitted).


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top