Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [O2r f93r]

EMBLEMA CXLV.

In nothos.

Bastards

Herculeos spurii semper celebretis honores:
Nam vestri princeps ordinis ille fuit.[1]
Nec prius esse deus potuit,[2] quàm sugeret infans
Lac, sibi quod fraudis nescia Iuno dabat.[3]

Bastards, you should always celebrate the honours of Hercules, for he was the chief of your line. He could not become a god until as a babe he sucked the milk which Juno was giving him, unaware that she was being tricked.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [O2v f93v]

Das CXLV.

Von Bastharten.

Ir Basthart erzeigt Göttlich ehr
Dem Herculi dann er ein Herr
Und Oberster euwers standes war
Kondt nicht under der Götter schar
Kommn er hett dann ein Göttin gsogn
Damit Göttin Juno war btrogn
Dann sie im reichet unbewust
Ir eigen Milch auß irer Brust.

Notes:

1.  Hercules was fathered by Jupiter on Alcmene, wife of Amphitryon of Thebes, and became his father’s favourite. Juno, wife of Jupiter, in jealousy pursued Hercules with implacable hatred.

2.  After all his Labours and other exploits, Hercules, by the will of Jupiter, was received among the gods. See e.g. Ovid, Metamorphoses, 9.156ff; Cicero, De officiis, 3.25.

3.  For the story of Juno tricked by Jupiter into suckling the loathed Hercules see Pausanias, 9.25.2. This divine milk apparently counteracted Hercules’ illegitimate birth which otherwise disqualified him for heaven. See Erasmus, Adagia, 2070 (Ad Cynosarges).


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

    Relating to the text:

    Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

    Single Emblem View

    Link to an image of this page  Link to an image of this page  [O4v p216]

    Antiquissima quaeque commentitia.

    The oldest things are all invented

    EMBLEMA CLXXXII.

    Pelleneae senex cui forma est histrica, Proteu,[1]
    Qui modò membra viri fers, modò membra feri:
    Dic age, quae species ratio te vertit in omnes,
    Nulla sit ut vario certa figura tibi?
    Signa vetustatis, primaevi & praefero secli,[2]
    De quo quisque suo somniat arbitrio.

    Proteus, old man of Pallene, whose outward appearance changes like an actor’s, assuming sometimes the body of a man, sometimes that of a beast, come, tell me, what is your reason for turning into all kinds of shapes, so that you have no permanent form as you constantly alter? I offer symbols of antiquity and the very first times, concerning which everyone dreams up what he will.

    Notes:

    1.  Proteus was ‘the Old Man of the Sea’, who evaded capture by constantly changing his shape. See e.g. Homer, Odyssey, 4.400ff.; Vergil, Georgics, 4. 405-10, 440-2; Erasmus, Adagia, 1174 (Proteo mutabilior). Vergil (Georgics, 4.391) describes him living near the headland of Pallene (on the Macedonian coast). The idea of Proteus as a gifted actor or mime-artist is taken from Lucian, Saltatio, 19.

    2.  signa vetustatis primaevi et...secli, ‘symbols of antiquity and the very first times’. Pallene (see n.1.) suggested a connection with the Greek word παλαιός ‘ancient’, as the name Proteus was supposedly connected with πρώτιστος, ‘the very first’.


    Related Emblems

    Show related emblems Show related emblems

    Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


    Iconclass Keywords

    Relating to the image:

    Relating to the text:

    Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

     

    Back to top

    Privacy notice
    Terms and conditions