
IN EUM QUI SIBI IPSI[1]
damnum apparat.
One who brings about his own downfall
Capra lupum non sponte meo nunc ubere lacto,
Quod male pastoris provida cura iubet.[2]
Creverit ille simul, mea me[3] post ubera pascet,
Improbitas nullo flectitur obsequio.[4]
I am a goat giving suck against my will - to a wolf. The improvident kindness of the shepherd makes me do this. Once the wolf has grown, after feeding at my teats, he will then eat me. Wickedness is never deterred by services rendered.
Related Emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page
Iconclass Keywords
Relating to the image:
- beasts of prey, predatory animals: wolf (+ young animal) [25F23(WOLF)(+21)] Search | Browse Iconclass
- beasts of prey, predatory animals: wolf (+ relationship between animals) [25F23(WOLF)(+44)] Search | Browse Iconclass
- beasts of prey, predatory animals: wolf (+ animals eating and drinking) [25F23(WOLF)(+45)] Search | Browse Iconclass
- trees (+ stem, trunk) [25G3(+21)] Search | Browse Iconclass
- she-goat, nanny-goat (+ feeding and care of young) [47I2142(+942)] Search | Browse Iconclass
- she-goat, nanny-goat (+ relationship between animals) [47I2142(+944):42A311] Search | Browse Iconclass
Relating to the text:
- herding, herdsman, shepherd [47I221] Search | Browse Iconclass
- Bad, Evil, Wrong [52B5112] Search | Browse Iconclass
- Ingratitude; 'Ingratitudine' (Ripa) [57AA8] Search | Browse Iconclass
- Destruction (+ emblematical representation of concept) [58AA1(+4)] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.
Section: Perfidia. View all emblems in this section.

Contra quegli, che danno ricetto a huomini malvagi, e homicidiali.
Against those who give shelter to evil and murderous men.
E’dovunque
nel porta ogni sentiero,
Cinto d’huomini
al mal sempre rivolti
Elpidio, e se ne va gonfio &
altero
Perche a la mensa sua mangiano molti.
Ma lacerato è da suoi
partigiani,
Qual novello Atheon da proprii cani.
Related Emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page
Iconclass Keywords
Relating to the image:
- groups of trees [25G11] Search | Browse Iconclass
- low hill country [25H114] Search | Browse Iconclass
- head bent backwards [31A243] Search | Browse Iconclass
- arm stretched forward [31A2512] Search | Browse Iconclass
- arm held downwards (+ holding something) [31A2515(+933)] Search | Browse Iconclass
- walking [31A2711] Search | Browse Iconclass
- monsters with animal head [31A4511] Search | Browse Iconclass
- monsters ~ hoofed animals (+ head or (parts of) face) [31A4524(+1)] Search | Browse Iconclass
- dog [34B11(+5733)] Search | Browse Iconclass
- dog (+ audible means of communication of animal(s): roaring, crying, singing, barking, mewing, neighing, chirping, etc.) [34B11(+949)] Search | Browse Iconclass
- dog (+ fighting animals; aggressive relations) [34B11(+951)] Search | Browse Iconclass
- dog (+ movements of animal(s)) [34B11(+952)] Search | Browse Iconclass
- clothes covering the entire body (+ men's clothes) [41D2+(81)] Search | Browse Iconclass
- gear for legs and feet (+ men's clothes) [41D233(+81)] Search | Browse Iconclass
- hunting dogs [43C1147] Search | Browse Iconclass
- hunting horn [43C11482] Search | Browse Iconclass
- casting weapons: spear [45C11(SPEAR)] Search | Browse Iconclass
- Actaeon changed into a stag: as punishment for seeing her bathe, Diana changes Actaeon, the hunter, into a stag (Ovid, Metamorphoses III 193) [97C1] Search | Browse Iconclass
- Actaeon as a stag is devoured by his own dogs [97C11] Search | Browse Iconclass
Relating to the text:
- Danger; 'Pericolo' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [54DD51(+4)] Search | Browse Iconclass
- Arrogance; 'Arroganza' (Ripa) [57AA644] Search | Browse Iconclass
- Sociality (+ emblematical representation of concept) [59A1(+4)] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.