Single Emblem View

Section: PAX (Peace). View all emblems in this section.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [M7v p190]

PAX.

Peace

Turrigeris humeris, dentis quoque barrus eburni,
Qui superare ferox Martia bella solet,
Supposuit nunc colla iugo: stimulisque subactus,
Caesareos currus ad pia templa vehit.
Vel fera cognoscit concordes undique gentes.
Proiectisque armis munia pacis obit.[1]

The elephant, with its tower-bearing shoulders and ivory tusk, a beast accustomed to dominate the conflicts of Mars with savage ravings, has now submitted its neck to the yoke: subdued by goads, it draws Caesar’s chariot to the holy temples. Even the beast recognises nations reconciled on every side, and rejecting the weapons of war, it performs the duties of peace.

Notes:

1.  This is translated from Anthologia graeca 9.285, which refers to an occasion under the Emperor Tiberius when the statue of the Deified Augustus was for the first time borne in procession in a chariot drawn by elephants.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [O5r p217]

De Paix vient richesse.

APOSTROPHE.

De grandz espicz ordonne une coronne:
Et de rameaux de vigne l’environne.
En ung tel nid les Halcyons[1] gentilz
Sur calme mer, nourrissent leurs petitz.
Link to an image of this page  Link to an image of this page  []L’an sera bien fertile en bled, & vin,
Si le Prince est tel que l’oyseau marin.[2]

Les Halcions sont oyseaulx marins, faisans
leur nid fort, & indissoluble de pampes de vi
gne, & d’espicz de bled: au mylieu de la mer,
Et couvent leurs oeufz sept jours avant la
brume, & sept jours apres les esclouent, du-
rans lesquelz quatorze jours: la mer par oc-
cult miracle de Nature, se tient coye & cal
mè [=calme] , & seure aux navigants. Ainsi quand le
bon Prince entretient ses petitz subjectz en
lieu seur, & garny de vivres, tranquillité est
en son regne.

Notes:

1.   ‘halcyon birds’. For these see Aelian, De natura animalium 1.36; 9.17; Pliny, Natural History. 10.47.89-91; and for the legend of their transformation, Ovid, Metamorphoses 11, 410ff, esp. 728ff. Halcyons were supposed to build a nest and launch it on the sea at a time of calm peaceful weather provided for them about the time of the winter solstice. See Erasmus, Adagia 1552, Halcedonia sunt apud forum.

2.  ‘is the image of the bird of the sea’, i.e. diffusing peace, love and concord. Before their metamorphosis into seabirds, Alcyone and her husband were a deeply loving royal couple ruling a peaceful country. This love persisted after the change, symbolised by the calm weather associated with their nesting.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top