Single Emblem View

Section: PRUDENTIA (Wisdom). View all emblems in this section.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [B2v p20]

Consilio, & virtute Chimaeran
superari, id est, fortiores
& deceptores.

Wisdom and courage defeat Chimaera (i.e. the powerful and deceivers).

Bellerophon (ut fortis eques) superare Chimaeran,
Et Lycii potuit sternere monstra sôli.[1]
Sic tu Pegaseis vectus petis aethera pennis:
Consilioque animi[2] monstra superba domas.

Bellerophon, that bold horseman, was able to overcome the Chimaera and lay low the monsters of the Lycian land. You likewise, borne on wings of Pegasus, seek the high heavens and, by the counsel of reason, tame proud monsters.

Notes:

1.  The King of Lycia imposed on Bellerophon, among other tasks, that of killing the Chimaera, a fire-breathing monster with a lion’s head, serpent’s tail and goat’s body. He achieved this last with the aid of the winged horse Pegasus, which Athena, goddess of wisdom, helped him to catch.

2.  ‘by the counsel of reason’. The name Bellerophon was interpreted by some as ‘bringer of counsel’. The Chimaera symbolised various uncontrolled passions.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • mis-shapen animals; monsters [25F9] Search | Browse Iconclass
  • Intellect, Intelligence; 'Intelletto', 'Intelligenza' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [52A1(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Counsel; 'Consiglio' (Ripa) [52E3] Search | Browse Iconclass
  • Strength, Power; 'Fortezza', 'Fortezza d'Animo e di corpo', 'Fortezza del corpo congiunta con la generosità dell'animo', 'Fortezza & valore del corpo congiunto con la prudenza & virtù del animo', 'Forza' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [54A7(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Virtuousness; 'Amor di Virtù', 'Attione virtuosa', 'Guida sicura de' veri honori', 'Virtù', 'Virtù insuperabile' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [57A6(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Cheat, Deceit; 'Fraude', 'Inganno' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [57AA621(+4)] Search | Browse Iconclass
  • geographical names of countries, regions, mountains, rivers, etc. (names of cities and villages excepted) (with NAME) [61D(LYCIA)] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [D3v f23v]

Vigilantia & custodia.

Vigilance and protection

Emblema xv.

Instantis quòd signa canens det gallus eoi,
Et revocet famulas ad nova pensa manus:
Turribus in sacris effingitur aerea pelvis
Ad superos mentem quòd revocet vigilem.
Est leo, sed custos oculis quia dormit apertis,[1]
Templorum idcircò ponitur ante fores.

Because the cock by its crowing gives the signal of approaching dawn and recalls working hands to fresh tasks, it is placed on top of church towers. A bronze bell (is hung there) because it recalls the waking mind to heaven. But a lion is on guard because it sleeps with its eyes open. For that reason it is placed before church doors.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [D4r f24r]

DUobus symbolis, quibus ex vetere Christiano-
rum
instituto, aedes sacrae insigniri solent, gal-
lo nempe in apice summo turris, & Leone pro tem-
pli foribus, representatur duplex boni pastoris &
Episcopi officium, vigilantia & custodia. Rectè
D. Gregorius: Quisquis populi speculator poni-
tur, debet in alto stare per vitam, ut prodesse pos-
sit per providentiam.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [D4v f24v]

Vigilance & bonne garde.

DEssus les haults clochers la coustume est de mettre
Le Coq, pour un signal, qui nous faict à cognoistre
Le devoir du Pasteur, le Coq chante avant jour,
Sentant que le Soleil nous revient à son tour:
Advertit les dormeurs d’aller à la besongne,
Ce que la cloche aussi apertement tesmoigne.
Quant au Lyon, qui dort ayant ouvers les yeux
L’office pastoral il monstre encores mieux.
C’est pourquoy sont aussi leurs statues assises
Fort coustumierement au portail des Eglises.

LE devoir du bon Pasteur & Evesque
consistant en deux poincts, qui sont vi-
gilance & garde, est representé par deux
marques qui coustumierement sont mises
és temples sacrez, assavoir le Coq, au dessus
de la tour ou clocher: & le Lyon au portail
de l’Eglise. Surquoy a dict tresbien sainct-
Gregoire
: Celuy qui est mis comme eschau-
guette du peuple, doit estre en hault debout
par bonne vie, à ce qu’il proffite par pour-
voyance.

Notes:

1.  oculis quia dormit apertis, ‘because it sleeps with its eyes open’. See Isidore, Etymologiae, 12.2.5: when lions are asleep, their eyes remain awake. See also Aelian, De natura animalium, 5.39.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top