
IN RECEPTATORES
sicariorum.
Those who harbour cut-throats
Emblema lii.
Latronum, furúmque manus tibi, Scaeva[1], per urbem
It comes, & diris cincta cohors gladiis:
Atque ita te mentis generosum prodige censes,
Quòd tua complures allicit olla malos.
En novus Actaeon, qui postquàm cornua sumpsit,
In praedam canibus se dedit ipse suis.[2]
An evil-minded band of ruffians and thieves accompanies you about the city, a gang of supporters armed with lethal swords. And so, you wastrel, you consider yourself a fine lordly fellow because your cooking pot draws in crowds of scoundrels. - Here’s a fresh Actaeon - he, after he grew his horns, became the prey of his own hunting dogs.

EX Phavorino citatur illud à Stobaeo: Quem-
admodum Actaeon à canibus, quos alebat, dis-
cerptus est: ita parasiti & assentatores eos à qui-
bus enutriuntur, miserè perdunt. Id verò in eos
torquet Alciatus, qui latrones furésque domi suae
receptant: aut etiam (ut verbis utar Marcellini,
lib.14.) qui familiarium agmina tanquam praeda-
torios globos post terga trahunt. à quibus tandem
miserè absumuntur.

Contre les recelateurs de brigans & volleurs.
TU t’estimes beaucoup d’avoir une grand’ queuë
De spadassins, volleurs, & brigans, à la veuë
D’un chacun; pensant bien les avoir à ton point:
Mais ta cuisine chaude iceux attire & point.
Fins & rusez qu’ils sont, à la table[3] ils se rengent,
Te faisans compagnie, & ce pendant te mangent.
O nouvel Acteon, qui estant devenu
Sans adviser à soy, un cerf[4] au chef cornu,
Lors que moins y pensoit sa peau est deschiree
Par les chiens qu’il nourrit, & leur sert de curee.
EN Stobee est cité ce traict du Philoso-
phe Phavorin: ainsi comme Acteon fut
desmembré & deschiré par les chiens qu’il
nourrissoit: ainsi les happelopins & flateurs
perdent miserablement ceux dont ils sont en-
tretenus. Mais cecy est employé par Alciat
contre ceux qui recellent en leurs logis les
brigans & larrons: ou bien (afin que j'use du
propos d’Ammian Marcellin livre 14.) qui
ont tousjours à la queuë une grand’ suite de
bons chalans, comme un grand squadron de
volleurs, desquels ils[5] sont mangez en fin mi-
serablement.
1. Scaeva, ‘evil-minded’. The capital letter suggests that the Latin word could be taken as a proper name in the vocative case, i.e addressing one Scaeva.
2. For the story of Actaeon turned into a stag and killed by his own hounds, see Ovid, Metamorphoses 3.138ff. Similarly, the hangers-on will destroy the one who has fed them.
3. Corrected from the Errata
4. Corrected from the Errata
5. Corrected from the Errata
Related Emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page
Iconclass Keywords
Relating to the image:
- groups of trees [25G11] Search | Browse Iconclass
- low hill country [25H114] Search | Browse Iconclass
- prospect of city, town panorama, silhouette of city [25I12] Search | Browse Iconclass
- head bent backwards [31A243] Search | Browse Iconclass
- arm stretched forward [31A2512] Search | Browse Iconclass
- arm held downwards (+ holding something) [31A2515(+933)] Search | Browse Iconclass
- crawling, going on all fours [31A2712] Search | Browse Iconclass
- monsters with animal head [31A4511] Search | Browse Iconclass
- monsters ~ hoofed animals (+ head or (parts of) face) [31A4524(+1)] Search | Browse Iconclass
- dog [34B11(+5733)] Search | Browse Iconclass
- dog (+ fighting animals; aggressive relations) [34B11(+951)] Search | Browse Iconclass
- dog (+ movements of animal(s)) [34B11(+952)] Search | Browse Iconclass
- clothes covering the entire body (+ men's clothes) [41D2+(81)] Search | Browse Iconclass
- gear for legs and feet (+ men's clothes) [41D233(+81)] Search | Browse Iconclass
- hunting dogs [43C1147] Search | Browse Iconclass
- hunting horn [43C11482] Search | Browse Iconclass
- casting weapons: spear [45C11(SPEAR)] Search | Browse Iconclass
- Actaeon changed into a stag: as punishment for seeing her bathe, Diana changes Actaeon, the hunter, into a stag (Ovid, Metamorphoses III 193) [97C1] Search | Browse Iconclass
- Actaeon as a stag is devoured by his own dogs [97C11] Search | Browse Iconclass
Relating to the text:
- murderer [44G5110] Search | Browse Iconclass
- thief [44G54] Search | Browse Iconclass
- Danger; 'Pericolo' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [54DD51(+4)] Search | Browse Iconclass
- Greed, Covetousness, Cupidity; 'Cupidità ' (Ripa) [55CC11] Search | Browse Iconclass
- Sociality (+ emblematical representation of concept) [59A1(+4)] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.