Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [D7v p62]

Marque de Concorde.

Corneilles ont merveilleuse concorde,
Leur foy jamais d’ensemble ne discorde.[1]
Sceptres des Roys portent de telz oyseaux,
Car par accord Princes sont bas, ou haulx,
Lequel tollu discordes, & desroys,
Viennent soubdain, tirans la mort des Roys.

C’est ce que Micipsa en Saluste dict, que par concor-
de les petites choses croissent. Et les grandes (com-
me Royaumes & Roys) deschéent par discorde.

Notes:

1.  See Aelian, De natura animalium 3.9. on the mutual love and loyalty of crows.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [A7v p14]

Amour, affection trespuissante.

VII.

Voyez ce petit charretier,
Qui sçait mettre au joug les Lions,
Nous pourra-il point chastier,
Pour faire ce que ne voudrions?
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [A8r p15] Nos coeurs donc faut qu’ailleurs plions:
Car s’il est puissant pour ces bestes,
Pensez vous que nous en allions,
Sans qu’il nous lie coeurs & testes?[1]

commentaires.

C’est une chose admirable, de la force de l’enfant
Cupidon, qu’il en vienne jusques là, que de domter les
farouches lions. Il tient son fouet en la droite, & et avec
la gauche il manie le renes & la bride: & toutesfois
il a le visage benin & amiable. Loin de nous, loin
de nous ceste peste: car s’il peut venir à bout de dom-
ter & vaincre une si furieuse beste, il nous pourra
beaucoup plus aisement surmonter & mettre sous son
joug: nous, dis je, qui sommes si foibles & imbecilles.
Qui a esté plus sainct que David, plus sage que Sa-
lomon
, plus fort que Samson? & toutesfois cest enfant
en est venu à bout.

Notes:

1.  This is a translation of Anthologia graeca 9.221, an epigram about a seal carved with a representation of Eros driving a chariot drawn by lions.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • Strength, Power; 'Fortezza', 'Fortezza d'Animo e di corpo', 'Fortezza del corpo congiunta con la generosit?ell'animo', 'Fortezza & valore del corpo congiunto con la prudenza & virt? animo', 'Forza' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [54A7(+4):56F2(+4)] Search | Browse Iconclass
  • 'Forza d'amore, Forza d'amore si nell'acqua come in terra' (Ripa) [56F2515] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top