Error

The emblem you selected is not currently available in the system.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [H7v p126]

Riche ignorant.

LXXXVII.

Phryxus prochain de grand malheur, [1]
Eut tost bon heur, ce dit Ovide.
Mouton à poil d’or de valeur
Par la Mer seuremenet le guide.
Riche homme de prudence vuide,
Sous autruy tout son bien ordonne:
Sa femme luy conduit sa bride:
Et son valet conseil luy donne.

commentaire.

Phryxus fut fils d’Athamant Roy de Thebes, du
premier lict, lequel, craignant les embusches de sa
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [H8r p127] marastre, voulut quitter son païs, avec sa soeur Helle:
Ayans donc receu de leur pere un mouton à toison
d’or, ils monterent tous deux dessus, pour traverser la
mer de Pont. Mais Helle, s’espouvantant de la gran-
deur de la mer cheut en icelle, & se noya, dont encor
jusqu’au jourd’huy icelle mer s’appelle de son nom
Hellespont. Phryxus arriva en l’isle de Colchos, & là
immola le mouton, & pendit au temple sa toison d’or
pour memoire. Ce Phryxus, ou plustot le mouton
couvert d’une si riche toison, peut representer un
homme riche & opulent, mais qui n’a ni jugement
ni raison: ains se laisse conduire à l’appetit & volon-
té de sa femme, ou de son valet.

Notes:

1.  For the story of Phrixus and the Golden Fleece see Ovid, Fastii 3.851ff.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top