Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [A6v f6v]

Prudentes.

The Wise.

Iane bifrons, qui iam transacta futuraque calles,
Quique retro sannas sicut & ante vides, [1]
Tot te cur oculis, tot fingunt vultibus? an quòd
Circunspectum hominem forma fuisse docet?

Two-headed Janus, you know about what has already happened and what is yet to come, you see the jeering faces behind just as you see them in front. Why do they represent you with so many eyes, why with so many faces? Is it because this form tells us that you were a man of circumspection?

Notes:

1.  quique retro sannas, sicut et ante, vides, ‘you see the jeering faces behind just as you see them in front’, a line based on Persius, Satirae, 1.58-62.



Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [L7v p140]

Les prudents.

VIII.

Janus au double front, qui ce qui est arriere
Connois, & l’advenir, vois devant & derriere,
Pourquoy as-tu tant d’yeux, pourquoy plus d’un visage?
Pour figurer au vray l’homme prudent & sage.

Commentaires.

La prudence est necessaire à tous, mais principa-
lement aux Princes & aux Magistrats, qui se peu-
vent dire prudents, s’ils se representent les choses pas-
ees, & s’ils prevoyent celles qui sont à venir.



Iconclass Keywords

Relating to the image:

    Relating to the text:

    Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

     

    Back to top