
EMBLEMA CXXX.
Iusta ultio.
Just revenge
Raptabat volucres captum pede corvus in auras,
Scorpion audaci praemia parta gulae.
Ast ille infuso sensim per membra veneno,
Raptorem in stygias compulit ultor aquas.
O risu res digna: aliis qui fata parabat,
Ipse perit propriis succubuitque dolis.[1]
A raven was carrying off into the flying winds a scorpion gripped in its talons, a prize won for its audacious gullet. But the scorpion, injecting its poison drop by drop through the raven’s limbs, despatched the predator to the waters of the Styx and so took its revenge. What a laughable thing! The one who was preparing death for others himself perishes and has succumbed to his own wiles.

Das CXXX.
Billiche verdiente Rach.
Der Rab ein Scorpion voll Gifft
Fieng, und führte in hoch in die lüfft
Bald seiner fressigkeit so jach
Empfieng verdienten lon und rach
Dann der Scorpion allgemacht
Das Gifft ins Rabn Glieder bracht
Recht sich an seinem Rauber bald
Nimpt im das Leben mit gewalt
Es ist fürwar deß lachens wehrt
Das der andern ein Brey anrört
Denselben er muß essen auß
Und kompt sein untreuw im zu hauß.
1. This is a fairly free translation of Anthologia graeca 9.339. See Erasmus, Adagia 58, Cornix scorpium, where the Greek epigram is again translated.
Related Emblems

- Declaracion magistral sobre las Emblemas de Andres Alciato (1615), Najera: IUSTA ULTIO. | Open in other pane
- Emblemata (1621), Padua: Iusta ultio. | Open in other pane
- Emblematum liber (28th February, 1531), Augsburg: IUSTA ULTIO. | Open in other pane
- Emblematum liber (6th April, 1531), Augsburg: IUSTA ULTIO. | Open in other pane
- Emblematum liber (1534), Augsburg: IUSTA ULTIO. | Open in other pane
- Emblematum libellus (1534), Paris: Iusta ultio. | Open in other pane
- Les Emblemes (1539), Paris: Iusta ultio. Juste vengence. | Open in other pane
- Les Emblemes (1542), Paris: Iusta ultio. Juste vengence. | Open in other pane
- Emblematum libellus (1542), Paris: Iusta ultio. Gerechte rhach. | Open in other pane
- Los Emblemas (1549), Lyon: Que el que en mal anda en tal acaba. | Open in other pane
- Emblemata (1550), Lyon: Iusta ultio. | Open in other pane
- Emblemata (1551), Lyon: Iusta ultio. | Open in other pane
- Emblematum libri II (Stockhamer) (1556), Lyon: Iusta ultio. | Open in other pane
- Toutes les emblemes (1558), Lyon: Vengence Juste. | Open in other pane
- Emblemata (1591), Leiden: Iusta ultio. | Open in other pane
- Diverse imprese (1551), Lyon: Vendetta giusta. | Open in other pane
- Livret des emblemes (1536), Paris: Iusta ultio. Juste vengence. | Open in other pane
- Emblemes (1549), Lyons: Vengence Juste. | Open in other pane
- Emblemata / Les emblemes (1584), Paris: Iusta ultio. Vengeance à bon droit pratiquee. | Open in other pane
- Les emblemes (1615), Geneva/Cologny: Juste vengeance. | Open in other pane
Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page
Iconclass Keywords
Relating to the image:
- groups of birds (+ flying animal(s)) [25F31(+5262)] Search | Browse Iconclass
- song-birds: raven (+ animal with prey) [25F32(RAVEN)(+452)] Search | Browse Iconclass
- song-birds: raven (+ animal(s) being wounded) [25F32(RAVEN)(+62)] Search | Browse Iconclass
- scorpions (+ animal(s) attacking) [25F715(+512)] Search | Browse Iconclass
- scorpions (+ animal(s) being hit, shot, caught) [25F715(+621)] Search | Browse Iconclass
- trees (+ stump, stub) [25G3(+211)] Search | Browse Iconclass
- plants and herbs [25G4] Search | Browse Iconclass
- low hill country [25H114] Search | Browse Iconclass
- dale, valley [25H12] Search | Browse Iconclass
- prospect of city, town panorama, silhouette of city [25I12] Search | Browse Iconclass
- landscape with ruins [25I9] Search | Browse Iconclass
- clouds [26A] Search | Browse Iconclass
Relating to the text:
- scorpions (+ poison ~ product of animal) [25F715(+92)] Search | Browse Iconclass
- Cunning, Slyness; 'Astutia ingannevole' (Ripa) [57AA613] Search | Browse Iconclass
- Revenge, Requital, Retaliation; 'Vendetta' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [57AA741(+4):52B5111(+4)] Search | Browse Iconclass
- Mockery, Derision, Irreverence; 'Derisione', 'Dispreggio della Virtù' (Ripa) [57BB2] Search | Browse Iconclass
- Styx (river of Hades); 'Stige' (Ripa) [9.30E+22] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.