Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [p185]

COTOGNI.

Quince.


Precetto di Solon fu, ch’a li sposi
Il Cotogno per don s’appresentasse.
Questi al gusto son cari e dilettosi,
E soglion confortar le membra lasse.
Cosi deve il marito e la mogliera
Vita menar fra lor dolce e sincera.



Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [Hhh7r p861]

Cotonea.

The quince

EMBLEMA CCIV.

Poma novis tribui debere Cydonia nuptis
Dicitur antiquus constituisse Solon.[1]
Grata ori & stomacho cům sint, ut & halitus illis
Sit suavis, blandus manet & ore lepos.

Solon of old is said to have ordained that quinces be given to newly-weds, since these are pleasant both to mouth and stomach. As a result their breath is sweet, and winning grace drops from their lips.

Notes:

1.  antiquus...Solon, ‘Solon of old’. See Plutarch, Coniugalia praecepta, Moralia 138 D.



Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top