Single Facsimile View | View Transcribed Page

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [I1v p130]

In deprehensum.



Iamdudum quacunque fugis te persequor, at nunc
Cassibus in nostris denique captus ades.
Amplius haud poteris vires eludere nostras,
Ficulno anguillam strinximus in folio.[1]

For a long time now I have been pursuing you wherever you flee; but now you are here, at long last caught in our net. You will no longer be able to elude our power - we have gripped the eel tight in a fig-leaf.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [I2r p131]

Au surprins.


Toutes les fois que t’ay happée,
Et que te pensoye bien tenir,
Tousjours tu m’estoye eschappée,
Et ne t’avoye peu retenir.
Ores puis je a tous maintenir,
Qu’ay l’anguille colant acquise:
Veu qu’on la me voit soustenir,
Entre feuilles de figuier prise.


1.  The rough surface of the fig-leaf made it suitable for gripping slippery objects. See Erasmus, Adagia 395, Folio ficulno tenes anguillam.

Related Emblems

Hide related emblems Hide related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page

Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.


Back to top

Privacy notice
Terms and conditions