Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [H8r p127]

El symbolo de la Fe.

OTTAVA ACEPHALA.

Honor vestido de purpureo manto
De mano tenga ā la Verdad abierta,
En medio estč el Amor honesto[1] y santto.
Esta seņal la santta Fe conįierta,
A quien la magestad de Honor abarįa [=abraįa] ,
La Verdad pare, el casto Amor enlaįa.

Notes:

1.  ‘Amor honest’ = ‘chaste love’ (Anteros), for which see [A49a081].


Related Emblems

Hide related emblems Hide related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [H7v p126]

Contra los que se acompaņan de rufianes.

Ottava rhima.

Gran summa de ladrones te acompaņa
Scęva, y de coraįon muy generoso
Te piensas, por hazer tan grande hazaņa
Que no aya algun rufian ni hombre vicioso
Que luego no se halle en tu compaņa.
As de ser como Actęon venturoso,
El qual en ciervo siendo transformado
De sus lebreles fue despedazado.[1]

Notes:

1.  For the story of Actaeon turned into a stag and killed by his own hounds, see Ovid, Metamorphoses 3.138ff. Similarly, the hangers-on will destroy the one who has fed them.


Related Emblems

Hide related emblems Hide related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top