Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [p185]

COTOGNI.

Quince.


Precetto di Solon fu, ch’a li sposi
Il Cotogno per don s’appresentasse.
Questi al gusto son cari e dilettosi,
E soglion confortar le membra lasse.
Cosi deve il marito e la mogliera
Vita menar fra lor dolce e sincera.



Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Section: ARBORES (Trees). View all emblems in this section.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [O5v p218]

Cotonea.

The quince

Poma novis tribui debere Cydonia nuptis
Dicitur antiquus constituisse Solon.[1]
Grata ori & stomacho cům sint, ut & halitus illis
Sit suavis, blandus manet & ore lepos.

Solon of old is said to have ordained that quinces be given to newly-weds, since these are pleasant both to mouth and stomach. As a result their breath is sweet, and winning grace drops from their lips.

Notes:

1.  antiquus...Solon, ‘Solon of old’. See Plutarch, Coniugalia praecepta, Moralia 138 D.



Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top