
Male parta male dila-
buntur.[1]
Ill gotten, ill spent
XIII.
Miluus edax,[2] nimiae quem nausea torserat escae,
Hei mihi mater ait viscera ab ore fluunt.
Illa autem, quid fles? cur haec tua viscera credas,
Qui rapto vivens sola aliena vomis?
A voracious kite, which had eaten too much, was racked with vomiting. ‘O dear, mother’, it said, ‘entrails are pouring out of my mouth.’ She however replied: ‘What are you crying about? Why do you think these are your entrails? You live by plunder and vomit only what belongs to others.’
Related Emblems

- Declaracion magistral sobre las Emblemas de Andres Alciato (1615), Najera: MALE PARTA MALE DILAbuntur. | Open in other pane
- Emblemata (1621), Padua: Malè parta malè dilabuntur. | Open in other pane
- Emblematum libellus (1546), Venice: Male parta male dilabuntur. | Open in other pane
- Los Emblemas (1549), Lyon: Que mal se logra lo mal ganado. | Open in other pane
- Emblemata (1550), Lyon: Malè parta, malè dilabuntur. | Open in other pane
- Emblemata (1551), Lyon: Malè parta, malè dilabuntur. | Open in other pane
- Toutes les emblemes (1558), Lyon: Mal acquis, mal se pert. | Open in other pane
- Liber emblematum ... Kunstbuch (1567), Franckfurt am Main: Malè parta malè dilabuntur. Ubel gewunnen ubel verthan. | Open in other pane
- Emblemata (1591), Leiden: Malè parta malè dilabuntur. | Open in other pane
- Diverse imprese (1551), Lyon: Che le cose male acquistate mal se ne vanno. | Open in other pane
- Emblemes (1549), Lyons: Mal acquis, mal se perd. | Open in other pane
- Emblemata / Les emblemes (1584), Paris: Malè parta, malè dilabuntur. Les biens mal acquis se perdent aussi mal. | Open in other pane
- Les emblemes (1615), Geneva/Cologny: Le mal acquis, mal se dissippe. | Open in other pane
Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page
Iconclass Keywords
Relating to the image:
Relating to the text:
- Gluttony, Intemperance, 'Gula'; 'Gola', 'Ingordigia', 'Ingordigia overo Avidità §¬ 'Voracità § (Ripa) ~ personification of one of the Seven Deadly Sins [11N35] Search | Browse Iconclass
- animal 'educating the young', playing with young [25F(+422)] Search | Browse Iconclass
- predatory birds: kite (+ entrails, internal organs of an animal) [25F33(KITE)(+323)] Search | Browse Iconclass
- predatory birds: kite (+ animal(s) being sick; having a disease) [25F33(KITE)(+61)] Search | Browse Iconclass
- vomiting (+ variant) [31A63(+0)] Search | Browse Iconclass
- theft [44G544] Search | Browse Iconclass
- Bad, Evil, Wrong (+ emblematical representation of concept) [52B5112(+4):55A1(+4)] Search | Browse Iconclass
- Squandering, Extravagance, Prodigality, Waste; 'Prodigalità § (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [55C11(+4)] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.