
EMBLEMA CLXVIII [=167] .
Captivus ob gulam.
Caught by greed
Regnatorque penus, mensaeque arrosor herilis
Ostrea mus summis vidit hiulca labris.
Queis teneram apponens barbam falsa ossa momordit
Ast ea clauserunt tacta repentè domum.
Deprensum & tetro tenuerunt carcere furem,
Semet in obscurum qui dederat tumulum.[1]
A mouse, king of the pantry, nibbler at the master’s table, saw oysters with their shells just slightly open. Applying his sensitive whiskers, he nibbled the deceptive bone. The oysters, when touched, suddenly slammed shut their house and held the thief, caught red-handed, in a noisome prison, a thief who had put himself into a lightless tomb.

Das CLXVIII [=167] .
Ein gefangner von wegen deß Ge-
schlecks.
Ein Mauß die in ein gmach voll speiß
War, bschnarchts und biß an all Tracht leiß
Sticht [=Sicht]
ein Muschel ein weng erkreckt
Darauß gucket ein Osterschneck
Laufft bald herzu versucht sein heil
Ob ir darvon möcht werdn ir theil
Bald aber sie den Schnecken anrürt
Thut er sich in sein Hauß und wirt
Die Mauß erhascht und bschlossen ein
In das finster Gefengnuß sein
Also in ein finster Grabstat
Die Mauß sich selbs geführet hat.
1. This poem is a translation of Anthologia graeca 9.86.
Related Emblems

- Declaracion magistral sobre las Emblemas de Andres Alciato (1615), Najera: CAPTUS OB GULAM. | Open in other pane
- Emblemata (1621), Padua: Captivus ob gulam. | Open in other pane
- Emblematum liber (28th February, 1531), Augsburg: CAPTIVUS OB GULAM. | Open in other pane
- Emblematum liber (6th April, 1531), Augsburg: CAPTIVUS OB GULAM. | Open in other pane
- Emblematum liber (1534), Augsburg: CAPTIVUS OB GULAM. | Open in other pane
- Emblematum libellus (1534), Paris: Captivus ob gulam. | Open in other pane
- Les Emblemes (1539), Paris: Captivus ob gulam. Prins pour la gueule. | Open in other pane
- Les Emblemes (1542), Paris: Captivus ob gulam. Le salut se doibt acheter. | Open in other pane
- Emblematum libellus (1542), Paris: Captivus ob gulam. Gefangen umb den fraß. | Open in other pane
- Los Emblemas (1549), Lyon: El cautivo por la gula. | Open in other pane
- Emblemata (1550), Lyon: Captivus ob gulam. | Open in other pane
- Emblemata (1551), Lyon: Captivus ob gulam. | Open in other pane
- Emblematum libri II (Stockhamer) (1556), Lyon: Captivus ob gulam. | Open in other pane
- Toutes les emblemes (1558), Lyon: Le captif pour sa gourmandie. | Open in other pane
- Emblemata (1591), Leiden: Captivus ob gulam. | Open in other pane
- Diverse imprese (1551), Lyon: Quanto sia dannosa la gola. | Open in other pane
- Livret des emblemes (1536), Paris: Captivus ob gulam. Prins pour la gueule. | Open in other pane
- Emblemes (1549), Lyons: Le captif pour sa gourmandise. | Open in other pane
- Emblemata / Les emblemes (1584), Paris: Captivus ob gulam. D'un qui est prins par la gueulle. | Open in other pane
- Les emblemes (1615), Geneva/Cologny: Prins pour la gueule. | Open in other pane
Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page
Iconclass Keywords
Relating to the image:
- rodents: mouse (+ animal(s) being hit, shot, caught) [25F26(MOUSE)(+621)] Search | Browse Iconclass
- groups of birds (+ flying animal(s)) [25F31(+5262)] Search | Browse Iconclass
- molluscs (+ shell, snail-shell etc.) [25F72(+36)] Search | Browse Iconclass
- molluscs: oyster (+ animal with prey) [25F72(OYSTER)(+452)] Search | Browse Iconclass
- rocks [25H112] Search | Browse Iconclass
- rock-formations [25H1123] Search | Browse Iconclass
- beach [25H133] Search | Browse Iconclass
- sea (seascape) [25H23] Search | Browse Iconclass
- landscape with tower or castle [25I5] Search | Browse Iconclass
- clouds [26A] Search | Browse Iconclass
- sailing-ship, sailing-boat (+ under way, at sea (~ travelling)) [46C24(+63)] Search | Browse Iconclass
Relating to the text:
- Gluttony, Intemperance, 'Gula'; 'Gola', 'Ingordigia', 'Ingordigia overo Avidità', 'Voracità' (Ripa) ~ personification of one of the Seven Deadly Sins [11N35] Search | Browse Iconclass
- law and jurisprudence (+ imprisonment) [44G(+56)] Search | Browse Iconclass
- Intemperance, Immoderation (+ emblematical representation of concept) [54AA43(+4)] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.