Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [S5r f128r]

EMBLEMA CCIX [=204] .

Buxus.

The box-tree

Perpetuò viridis, crispoque cacumine Buxus,
Unde est disparibus fistula facta modis:[1]
Delitiis apta est teneris, & amantibus arbor:
Pallor inest illi, pallet & omnis amans.[2]

The box-tree is evergreen, with crinkly shoots. From it was made the pipe with its variously pitched notes. It is a tree appropriate to tender delights and to lovers. Box-wood is pale and so is every lover.

Das CCIX [=204] .

Buchßbaum.

Der Buchbaum ist grün alle zeit
Der schöne krausse Wirbel treit
Auß den macht man mancherley weiß
Liebliche Pfeiffen sonders fleiß
Dieser Baum tauget zu fried und schimpff
Und den Bulern zu ehr und glimpff
Sein Holtz ist gel, also auch all
Die mit lieb seind verhafft zumal.

Notes:

1.  For pipes of boxwood, see e.g. Ovid, Metamorphoses, 4.30.

2.  pallet et omnis amans, ‘pale...is every lover’. The lover should affect pallor and emaciation, as these will soften the lady’s heart; see Ovid, Ars Amatoria, 1.729ff.



Iconclass Keywords

Relating to the image:

    Relating to the text:

    Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

    Single Emblem View

    Section: LES ARBRES. View all emblems in this section.

    Link to an image of this page  Link to an image of this page  [Q8r p255]

    Le Buyx.

    Buyx tousjourd verd, crespe au faist de ses fustes,
    Est bois, duquel on faict sonnantes flustes.[1]
    Propre aulx amours: mais de palle couleur:
    Palles amans sont, par doulce douleur.[2]

    Le Buyx garde sa vive verdure, & ha bois de jaune pal-
    leur, duquel on faict flustes harmonieuses, (mesmement chez
    Rafy Lyonnois, excellent ouvrier) pour sonner amoureu-
    ses chansons, & aubades. Ainsi les amoureux sont en leur
    vive chaleur, quelque froid qu’il face, hont palle jaunisse
    de fievre transie, & en parolle, sont doulx & plaisans.

    Notes:

    1.  For pipes of boxwood, see e.g. Ovid, Metamorphoses, 4.30.

    2.  The lover should affect pallor and emaciation, as these will soften the lady’s heart; see Ovid, Ars Amatoria, 1.729ff.



    Iconclass Keywords

    Relating to the image:

    Relating to the text:

    • lovers; courting, flirting [33C2] Search | Browse Iconclass
    • panpipes [48C7353] Search | Browse Iconclass
    • Pleasure, Enjoyment, Joy; 'Allegrezza', 'Allegrezza da le medaglie', 'Allegrezza, letitia e giubilo', 'Diletto', 'Piacere', 'Piacere honesto' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56B1(+4)] Search | Browse Iconclass

    Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

     

    Back to top