
In eum qui sibi damnum apparat.
One who brings about his own downfall.
Emblema lxiiii.
Capra lupum non sponte meo nunc ubere lacto.
Quod malè pastoris provida cura iubet.[1]
Creverit ille simul, mea me post ubera pascet:
Improbitas nullo flectitur obsequio.[2]
I am a goat giving suck against my will - to a wolf. The improvident kindness of the shepherd makes me do this. Once the wolf has grown, after feeding at my teats, he will then eat me. Wickedness is never deterred by services rendered.
ID petitum è Graeco incerti auctoris, de capra lupi
catulum lactante. De ingratis intelligitur, iísque
maximè qui perniciem aut detrimentum afferunt
de se bene meritis. quo genere sceleris nullum aliud
execrabilius aut dignius supplicio. Quid enim de-
terius, quàm iis vitam adimere, aut etiam afficere
incommodis, qui nobis vitae causa fuerunt?

Pour celuy qui cause mal
à soy-mesme.
JE, las, malheureuse Chevrette,
Outre mon gré un loup j’allaitte
Par la faulte de mon berger.
Car il y a bien grand danger
Qu’un loup de maligne nature,
Ayant de moy prins nourriture,
Se jette sur moy à son poinct:
La malice ne change point.
CEcy est prins de l’Epigramme Grec
d’un autheur sans nom, sur la chevre
allaictant un louveteau. Ce qui est enten-
du des ingrats, & de ceux notamment qui
causent la mort ou dommage à ceux dont
ils ont receu des biens: qui est une espece
de meschanceté & forfaict le plus execrable
du monde, & digne de punition. Car qui a
il de plus meschant qu’oster la vie, ou don-
ner des traverses à ceux qui nous ont donné
la vie?
Related Emblems

- Declaracion magistral sobre las Emblemas de Andres Alciato (1615), Najera: IN EUM, QUI SIBI IPSI DAMnum apparat. | Open in other pane
- Emblemata (1621), Padua: In eum qui sibi damnum apparat. | Open in other pane
- Emblematum liber (28th February, 1531), Augsburg: IN EUM QUI SIBI damnum apparat. | Open in other pane
- Emblematum liber (6th April, 1531), Augsburg: IN EUM QUI SIBI IPSI damnum apparat. | Open in other pane
- Emblematum liber (1534), Augsburg: IN EUM QUI SIBI damnum apparat. | Open in other pane
- Emblematum libellus (1534), Paris: In eum qui sibi ipsi damnum apparat. | Open in other pane
- Les Emblemes (1539), Paris: In eum qui sibi ipsi damnum apparat. A ceulx qui saprestent dommaige. | Open in other pane
- Les Emblemes (1542), Paris: In eum qui sibi ipsi damnum apparat. A ceulx qui s’aprestent dommaige. | Open in other pane
- Emblematum libellus (1542), Paris: In eum qui sibi ipsi damnum apparat. Von den so in selbs ungluck erziehen. | Open in other pane
- Los Emblemas (1549), Lyon: Cria al cuervo sacarte ha el ojo. | Open in other pane
- Emblemata (1550), Lyon: In eum qui sibi ipsi damnum apparat. | Open in other pane
- Emblemata (1551), Lyon: In eum qui sibi ipsi damnum apparat. | Open in other pane
- Emblematum libri II (Stockhamer) (1556), Lyon: In eum qui sibi ipsi damnum apparat. | Open in other pane
- Toutes les emblemes (1558), Lyon: Sur celuy qui procure mal à soy-mesme. | Open in other pane
- Liber emblematum ... Kunstbuch (1567), Franckfurt am Main: In eum qui sibi ipsi damnum apparat. Wider den der im selbst ein schaden bereit. | Open in other pane
- Emblemata (1591), Leiden: In eum qui sibi ipsi damnum apparat. | Open in other pane
- Diverse imprese (1551), Lyon: In chi se medesimo offende. | Open in other pane
- Livret des emblemes (1536), Paris: In eum qui sibi ipsi damnum apparat. A ceulx qui saprestent dommage. | Open in other pane
- Emblemes (1549), Lyons: Sur celluy qui procure mal à soymesme. | Open in other pane
- Les emblemes (1615), Geneva/Cologny: A ceux qui s'apprestent dommage. | Open in other pane
Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page
Iconclass Keywords
Relating to the image:
- beasts of prey, predatory animals: wolf (+ young animal) [25F23(WOLF)(+21)] Search | Browse Iconclass
- beasts of prey, predatory animals: wolf (+ relationship between animals) [25F23(WOLF)(+44)] Search | Browse Iconclass
- beasts of prey, predatory animals: wolf (+ animals eating and drinking) [25F23(WOLF)(+45)] Search | Browse Iconclass
- groups of birds (+ flying animal(s)) [25F31(+5262)] Search | Browse Iconclass
- rocks [25H112] Search | Browse Iconclass
- (high) hill [25H113] Search | Browse Iconclass
- landscape with tower or castle [25I5] Search | Browse Iconclass
- dog (+ movements of animal(s)) [34B11(+952)] Search | Browse Iconclass
- rural housing, e.g. country-house, villa, cottage [41A16] Search | Browse Iconclass
- farm (building) [41A17] Search | Browse Iconclass
- she-goat, nanny-goat (+ feeding and care of young) [47I2142(+942)] Search | Browse Iconclass
- she-goat, nanny-goat (+ relationship between animals) [47I2142(+944):42A311] Search | Browse Iconclass
Relating to the text:
- herding, herdsman, shepherd [47I221] Search | Browse Iconclass
- Bad, Evil, Wrong [52B5112] Search | Browse Iconclass
- Ingratitude; 'Ingratitudine' (Ripa) [57AA8] Search | Browse Iconclass
- Destruction (+ emblematical representation of concept) [58AA1(+4)] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.