
In pudoris statuam.
A statue of Modesty
Emblema cxcvi.
Penelope desponsa sequi cupiebat Ulyssem,
Ni secum Icarius mallet habere pater.[1]
Ille Ithacam, hic offert Sparten. manet anxia virgo.
Hinc pater, inde viri mutuus urget amor.
Ergo sedens velat vultus, obnubit ocellos.
Ista verecundi signa pudoris erant.
Queis sibi praelatum Icarius cognovit Ulyssem,
Hócque pudori aram schemate constituit.[2]
When Penelope was betrothed, she wished to go with Ulysses, except that her father Icarius would have preferred to keep her with him. Ulysses offers Ithaca, her father Sparta. The girl is distressed: on opposite sides her father and the mutual love between her and her man make their claims on her. So she sits and covers her face, veils her eyes - those were the signs of seemly modesty. By them Icarius knew that Ulysses was preferred to himself, and he set up an altar to Modesty in this form.

AGnoverunt vel ipsi paganae superstitionis affecta-
tores quàm sancta & necessaria esset matrimnoii [=matrimonii]
recte instituti copula, qua uxor admoneretur mari-
tum etiam parentibus esse praeferendum, & contrà.
Quod ipsum perspicuè sancitum constat Evangeli-
cis literis, quo loco dicitur, Virum relinquere debere
parentum convictum ut uxori adhaereat. Sumitur haec
emblematis historia ex Laconicis Pausaniae lib. 3.

Sur la statue de Pudicité.
LOrs que Penelopé vouloit son mary suyvre,
Son Pere Icarius sans elle n’aymant vivre,
La vouloit retenir tousjours aveques soy:
L’un Itaque luy offre: & l’autre, Sparte: en quoy
La pauvre jeune Dame ignoroit à qui plaire,
Et à qui se donner, au mary, ou au Pere.
Doubtant donques ainsi, se bousche estant assise,
Et sur ses yeux pudics l’une & l’autre main mise.
C’estoit un signe vray de sa pudicité.
Par lequel à son Pere Icare ayant monstre
Que le mary devoit avoir la preference,
Mais bienhonnestement, & sans autre apparence:
De cest acte d’honneur la memoire il laissa,
Et à pudicité un autel en dressa.
CEux mesmes qui ont vescu au paganis-
me ont bien cognu combien sainct &
necessaire estoit le lien de mariage deuëment
reglé, par lequel la femme est advertie qu’el-
le doibt preferer son mari à son pere & mere
mesme: comme aussi le mary de son costé. Ce
qui est estably apertement es sainctes lettres,
là où il est dit, Que l’homme doibt laisser pere &
mere, pour adherer à sa femme. Or l’histoire de cest
embleme est tiree des Laconiques de Pau-
sanias, qui est le livre 3.
Related Emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page
Iconclass Keywords
Relating to the image:
- chest, bust (+ nude human being) [31A222(+89)] Search | Browse Iconclass
- leaning forward [31A2321] Search | Browse Iconclass
- hand(s) towards the eye(s) [31A2534] Search | Browse Iconclass
- one leg in front of the other (+ leaning) [31A2621(+52)] Search | Browse Iconclass
- beard [31A534] Search | Browse Iconclass
- sitting on an elevation - AA - female human figure [31AA2352] Search | Browse Iconclass
- arm stretched forward - AA - both arms or hands (+ reaching for somebody or something, seizing something, touching) [31AA2512(+934)] Search | Browse Iconclass
- index finger forwards, pointing, indicating - AA - both arms or hands (+ other neutral connotations) [31AA25552(+939)] Search | Browse Iconclass
- looking downwards [31B6212] Search | Browse Iconclass
- adult man [31D14] Search | Browse Iconclass
- adult woman [31D15] Search | Browse Iconclass
- old man [31D16] Search | Browse Iconclass
- communal rooms [41A22] Search | Browse Iconclass
- bench [41A723] Search | Browse Iconclass
- dress, gown (+ men's clothes) [41D211(+81)] Search | Browse Iconclass
- head-gear (+ men's clothes) [41D221(+81)] Search | Browse Iconclass
- skirt (+ women's clothes) [41D232(+82)] Search | Browse Iconclass
- gear for legs and feet (+ men's clothes) [41D233(+81)] Search | Browse Iconclass
- Penelope, having to choose either to remain with her father Icarius or to follow Ulysses, covers her head with her veil (+ variant) [95A(ULYSSES)211(+0)] Search | Browse Iconclass
Relating to the text:
- altar ~ Greek religion [1.20E+63] Search | Browse Iconclass
- statues, paintings, etc. ~ objects of worship in Greek religion [1.20E+64] Search | Browse Iconclass
- 'Castità ', 'Pudicitia', 'Vergogna honesta' (Ripa) [33C8120] Search | Browse Iconclass
- difficult choice between the paternal home and the future [42D221] Search | Browse Iconclass
- piece of sculpture, reproduction of a piece of sculpture [48C24] Search | Browse Iconclass
- Decency, Shyness, Bashfulness (+ abstract concept represented by female figure) [57A5(+11)] Search | Browse Iconclass
- Decency, Shyness, Bashfulness (+ emblematical representation of concept) [57A5(+4)] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.