Section: SCIENCE. View all emblems in this section.

Les Antiquitez sont controuvées.
APOLOGIE. DIALOGISME.
D. Vieillard Proteu[1], qui has forme muable:
Homme par fois, puys beste dissemblable:
Quelle raison toute espece en toy mue:
Tant que tu n’has figure de tenue?
R. Je repraesente antique Poësie
De qui chescun songe à sa phantasie.
Des choses anciennes, & mises hors de toute
memoire: chescun, en songe & en divine à sa
phantasie: tellement que les aucteurs ne s’ac
cordans, font une monstrueuse histoire ou
fable de variables formes, tel que les Poëtes
faignent estre Proteus dieu marin, fort vieulx,
& muable en toutes formes.
1. Proteus was ‘the Old Man of the Sea’, who evaded capture by constantly changing his shape. See e.g. Homer, Odyssey, 4.400ff.; Vergil, Georgics, 4. 405-10, 440-2; Erasmus, Adagia, 1174 (Proteo mutabilior). Vergil (Georgics, 4.391) describes him living near the headland of Pallene (on the Macedonian coast). The idea of Proteus as a gifted actor or mime-artist is taken from Lucian, Saltatio, 19.
Related Emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page
Iconclass Keywords
Relating to the image:
Relating to the text:
- Change (+ emblematical representation of concept) [51K1(+4)] Search | Browse Iconclass
- Fantasy, Caprice; 'Capriccio' (Ripa) [52A44] Search | Browse Iconclass
- historical epochs [23T0] Search | Browse Iconclass
- history and archaeology (+ invention ~ scientific research) [49K1(+55)] Search | Browse Iconclass
- Invention, Inventiveness; 'Inventione' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [52A42(+4)] Search | Browse Iconclass
- Proteus [92H4] Search | Browse Iconclass
- symbolic representations, allegories and emblems ~ poetry; 'Poesia' (Ripa) [48C901] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.