Switch to Dual Emblem Display

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [Zz1v p722]

Iusta ultio.

Just revenge


Raptabat volucres captum pede corvus in auras
Scorpion, audaci praemia parta gulae.
Ast ille infuso sensim per membra veneno,
Raptorem in Stygias compulit ultor aquas.
O risu res digna: aliis qui fata parabat,
Ipse perit, propriis succubuitque dolis.[1]

A raven was carrying off into the flying winds a scorpion gripped in its talons, a prize won for its audacious gullet. But the scorpion, injecting its poison drop by drop through the raven’s limbs, despatched the predator to the waters of the Styx and so took its revenge. - What a laughable thing! The one who was preparing death for others himself perishes and has succumbed to his own wiles.


1.  This is a fairly free translation of Anthologia graeca 9.339. See Erasmus, Adagia 58, Cornix scorpium, where the Greek epigram is again translated.

To view the commentary for this emblem, press the link to the facsimile image of this page above, and thereafter use the 'Next facsimile' and 'Previous facsimile' links to navigate through the commentary.

View emblem in Mason Tung: Variorum Edition of Alciato. (PDF)

Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.


Back to top