Switch to Dual Emblem Display

Link to an image of this pageá Link to an image of this page á[H1r p113]

Captivus ob gulam.

Caught by greed

EMBLEMA XCIIII.

Regnatorque penus, mensaeque arrosor herilis
Ostrea mus summis vidit hiulca labris.
Queis teneram apponens barbam, falsa ossa momordit:
Ast ea clauserunt tacta repentŔ domum.
Deprensum & tetro tenuerunt carcere furem,
Semet in obscurum qui dederat tumulum.[1]

A mouse, king of the pantry, nibbler at the master’s table, saw oysters with their shells just slightly open. Applying his sensitive whiskers, he nibbled the deceptive bone. But the oysters, when touched, suddenly slammed shut their house and held the thief, caught red-handed, in a noisome prison, a thief who had put himself into a lightless tomb.

Notes:

1. áThis poem is a translation of Anthologia graeca 9.86.

To view the commentary for this emblem click here, and thereafter use the 'Next facsimile' and 'Previous facsimile' links to navigate through the commentary.



Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • Gluttony, Intemperance, 'Gula'; 'Gola', 'Ingordigia', 'Ingordigia overo AviditÓ', 'VoracitÓ' (Ripa) ~ personification of one of the Seven Deadly Sins [11N35] Search | Browse Iconclass
  • Intemperance, Immoderation (+ emblematical representation of concept) [54AA43(+4)] Search | Browse Iconclass
  • law and jurisprudence (+ imprisonment) [44G(+56)] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top