Switch to Dual Emblem Display

Link to an image of this pageá Link to an image of this page á[O6v f138v]

In quatuor anni tempora.

The four seasons

Emblema c.

Advenisse hyemem frigilla renuntiat ales:
Ad nos vere novo garrula hirundo redit.
Indicat aestatem sese expectare cucullus:
Autumno est tant¨m cernere ficedulas.

The chaffinch is the bird that announces winter has come. When spring is new, the twittering swallow returns to us. The cuckoo lets us know that it sees summer on the way. Only in autumn can one see flycatchers.

EX quatuor avicularum generibus quae totidem
partibus anni conspiciuntur, videtur innuere re-
rum omnium tempestivitatem: ut admoneamur
suscipiendum omne negocium tempestivŔ, quia ma-
gna fit occasionis vis in rebus omnibus adgrediun-
dis & perficiendis.

Link to an image of this pageá Link to an image of this page á[O7r f139r]

Sur les quatre saisons de l’an.

Quand l’Hyver est venu, apparoist le Pinson:
Et apres au Printems l’Hirondelle se monstre:
Le Coucu en l’EstÚ se fait ouyr au son:
La Roussette en l’Automne aussi bien se rencontre.

PAr ces quatre sortes d’oiseaux, lesquels
sont veuz Ús quatre saisons, semble qu’il
veulle representer l’opportunitÚ toutes
choses prinses bien Ó poinct, Ó ce que soyons
advertis que tout affaire doibt estre entre-
prins en son temps, en consideration mes-
mement que l’occasion est de grand’ force Ó
entreprendre & parfaire toutes choses.



Iconclass Keywords

Relating to the image:


Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top

Privacy notice
Terms and conditions