
Nunquam procrastinandum.
Never procrastinate.
Emblema iii.
Alciatae gentis insignia sustinet Alce,[1]
Unguibus & μηδὲν fert ἀναβαλλόμενος.
Constat Alexandrum sic respondisse roganti,
Quî tot obivisset tempore gesta brevi?
Nunquam, inquit, differre volens.[2] quod & indicat Alce:
Fortior haec, dubites, ocyor ánne siet.[3]
An elk bears the insignia of the family Alciato - between its hooves it carries (the motto) “Postponing nothing”. Alexander, as is well known, thus answered one who asked him how he had performed so many exploits in a short time: “By never wanting”, he said, “to postpone”. ‘Elk’ in fact indicates this - you may well ask whether it is strong or fast.
Ingeniosè nomen suae familiae seu gentis Alciato-
rum deducit ab Alce, fera Septentrionali: cuius
vires & pernicitatem, adducto ad id Alexandri apo-
phthegmate, transfert ad fortitudinem & diligen-
tiam, quae in rebus gerendis, iîsque honestis & prae-
claris adhibenda est.

Qu’il ne fault rien remettre
au lendemain.
Des Alciatz la marque est un Alce ou Ellein,
Qui tient cest escriteau, Ne differe à demain.
Le grand Roy Alexandre enquis de ses victoires
Qu’il obtint en brief temps, & de ses faits & gloires,
Et dont cela venoit? Pour n’avoir sejourné,
Dit-il, pour rien qui fut, ne m’estre destourné.
Cecy monstre l’Ellein, qui a autant de force
De corps, comme il est viste & soudain à la course.
Il deduit & tire ingenieusement le nom de
la famille & race des Alciatz du mot Al-
ce, qui est une beste Septentrionale, que
nous appellons Ellein, ou Ellend: de la-
quelle il celebre la force de corps, & vitesse
à la course: & accommodant le propos sen-
tentieux d’Alexandre le Grand, il monstre
qu’il fault employer ses forces & bonne di-
ligence à entreprendre choses honnestes &
d’importance.
1. An elk, representing the family name, is carved on Alciato’s tomb in Pavia.
2. nunquam...differre volens, ‘By never wanting...to postpone’. The Latin words translate Alexander’s Greek motto, quoted in line 2. See Erasmus, Adagia, 3400 (Nunc tuum ferrum in igne est, ‘Strike while the iron is hot’), where Alexander’s saying is quoted.
3. Alce, ‘Elk’. The Greek word ἀλκή means not only ‘elk’ but ‘strength’. The animal ‘elk’ was famed for its speed: see Pliny, Natural History, 8.16.39.
Related Emblems
Iconclass Keywords
Relating to the image:
- (high) hill [25H113] Search | Browse Iconclass
- armorial bearing, heraldry (with NAME of family) device, motto [46A122(ALCIATUS)3] Search | Browse Iconclass
- groups of birds (+ flying animal(s)) [25F31(+5262)] Search | Browse Iconclass
- groups of plants (herbs) [25G13] Search | Browse Iconclass
- hoofed animals: elk (+ animal with forelegs stretched foreward) [25F24(ELK)(+552)] Search | Browse Iconclass
- hoofed animals: elk (+ animal(s) holding something) [25F24(ELK)(+5245)] Search | Browse Iconclass
- landscape with ruins [25I9] Search | Browse Iconclass
- obelisk, needle [25I153] Search | Browse Iconclass
- prospect of city, town panorama, silhouette of city [25I12] Search | Browse Iconclass
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(MHDEN ANABALLOMENOS)] Search | Browse Iconclass
- scroll [49L71] Search | Browse Iconclass
Relating to the text:
- (story of) Alexander the Great [98B(ALEXANDER THE GREAT)] Search | Browse Iconclass
- Delay [51FF521] Search | Browse Iconclass
- historical person (with NAME) other representations to which the NAME of a historical person may be attached (with NAME of person) [61B2(ALCIATUS, ANDREAS)3] Search | Browse Iconclass
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(NE DIFFERE A DEMAIN)] Search | Browse Iconclass
- Swiftness, Speed; 'Agilit৬ 'Celerit৬ 'Velocitৠ(Ripa) (+ emblematical representation of concept) [51M11(+4)] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.