Switch to Dual Emblem Display

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [L8r p175]

Les richesses des luxurieux.

X.

Fruicts maussades produit le figuier haut perché
Sur la cime d’un roc pres de la mer panché.
Corneilles & corbeaux ses figues seulement
Devorent, sans qu’aucun s’en sente aucunement.
Des riches malvivans ainsi l’avoir se broute
Par putains & flatteurs, & nul juste n’en gouste.[1]

Commentaires.

Demosthene nommoit les riches ignorans, des bre- Link to an image of this page  Link to an image of this page  [L8v] bis d’or: Car l’on ne porte ny laine, ny peau, ny chair,
dont les hommes se puissent servir: Et Diogene les
accomparoit aux figuiers qui naissent en des precipi-
ces, le fruict desquels il est impossible de cueillir, tel-
lement qu’il est laissé aux corneilles, corbeaux &
geais, lesquels s’en repaissent. Et Dieu permet, que ces
mauvais riches, qui n’eurent jamais aucun desir de
bienfaire aux gents de bien & de vertu, sont le plus
souvent affrontés & despouillés de leurs moyens par
putains, flatteurs, & autres tels garnements, qui con-
sument leurs richesss encor pis qu’elles n’ont esté ac-
quises.

Notes:

1.  This is based on an idea in Anthologia Graeca, 12.185.



Iconclass Keywords

Relating to the image:

    Relating to the text:


    Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

     

    Back to top