
EMBLEME XLIII.
Voyant cest enragé faire noyer soy-mesme
Et les siens, en perçant la nef qui les soustient:
Tu voids, helas! au vif ceste misere extreme
Du temps auquel le monde aujourd’hui s’entretient.[1]
Notes:
1. This emblem refers to the ‘ship of state’, being led by a madman (not specifically identified: could it be Henri III of France in 1580?).
Iconclass Keywords
Relating to the image:
- (high) hill [25H113] Search | Browse Iconclass
- boring, drilling, piercing (industrial processes) [47C8] Search | Browse Iconclass
- city-view in general; 'veduta' [25I1] Search | Browse Iconclass
- crew ~ ship [46C271] Search | Browse Iconclass
- death by drowning (non-violent) [31E2211] Search | Browse Iconclass
- sea (seascape) [25H23] Search | Browse Iconclass
- ships (in general) [46C21] Search | Browse Iconclass
- storm [26C3] Search | Browse Iconclass
- tools, aids, implements ~ crafts and industries (with NAME) [47D8(DRILL)] Search | Browse Iconclass
Relating to the text:
- Destruction [58AA1] Search | Browse Iconclass
- Folly, Foolishness; 'Pazzia', 'Sciocchezza', 'Stoltitia' (Ripa) [52AA51] Search | Browse Iconclass
- Human Life represented by a ship [58B213] Search | Browse Iconclass
- seeking death, suicide [31E238] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.