
D’un brave faict l’honneur est le guerdon.
L’Honneur & la gloire sont inseparables de vertu, la-
quelle sur toutes choses est aymable: C’est une cou-
stume generalement receuë de tous, de prendre plaisir
d’exalter les personnes vertueuses, & d’enrichir de louan-
ge tout ce qui se fait courageusement & bravement. Qui
est celuy qui n’admire la splendeur & beauté de vertu?
& qui ne luy adjuge le prix de la vraye & solide gloire?
Pour excellent que soit l’homme, il ne peut estre digne-
ment loüé s’il n’a l’entiere cognoissance de vertu, encor
que nous cedions quelque honneur & respect à ceux qui
ont bien merité de leur Republique, & qui se sont main-
tenus droicturiers en affaires d’importance. Il n’est possi-
ble d’exprimer de paroles combien la vertu, qui seule
produit sa propre gloire, surpasse toutes choses en prix
& valeur. Elle occupe en l’homme le lieu le plus excellent
& souverain, & s’est acquis une telle autorité sur ce qui
est de principal en nature, que tout est soubmis à sa tutel-
le. En elle se trouve assez d’asseurance pour bien & heu-
reusement vivre, pour demeurer constans & resolus en
toute adversitez, & ne ployer sous aucun effort de la For-
tune. Elle nous garantit du regret d’avoir mal fait, d’estre
opprimez d’indigence, & d’autres choses qui nous seroyent
contraires: & le mieux est qu’elle ne nous peut estre ra-
vie, ny par force, ny de ruse: Elle ne se perd par feu ny par
naufrage, ny ne se change avec la variable inconstance
du temps: & ne peut estre forcée, ny mesme esbranlee en
son plan par violence qui s’y puisse opposer.

VII.
PRAEMIUM VIRTUTIS HONOS.[1]
Quand, pour avoir bien fait, le sage ne mesprise,
Ains sans estre pressé, reçoit l’honneur offert;
Il fait cognoistre à tous que la vertu dessert,
Et s’attend à la gloire en son labeur acquise.
Par le bras de l’honneur la vertu s’autorise,
Et prend accroissement: L’honneur nourrit les arts,
Et sans l’honneur, qui rend moins facheus les hazars,
Ne se desseigneroit nulle belle entreprise.
1. Cicero, Epistulae ad familiares, 10.10.2.
Iconclass Keywords
Relating to the image:
- adult man [31D14] Search | Browse Iconclass
- adult woman [31D15] Search | Browse Iconclass
- angels [11G] Search | Browse Iconclass
- animals wings of an animal [25F(+342)] Search | Browse Iconclass
- armour [45C22] Search | Browse Iconclass
- city-view in general; 'veduta' [25I1] Search | Browse Iconclass
- dress, gown [41D211] Search | Browse Iconclass
- façade (of house or building) [41A31] Search | Browse Iconclass
- helmet [45C221] Search | Browse Iconclass
- horn, trumpet, cornet, trombone, tuba [48C7352] Search | Browse Iconclass
- lightning, flash of lightning, thunderbolt [26E2] Search | Browse Iconclass
- protective weapons (with NAME) [45C19(SHIELD)] Search | Browse Iconclass
- sitting on an elevation [31A2352] Search | Browse Iconclass
- the soldier; the soldier's life [45B] Search | Browse Iconclass
- three persons [31A(+73)] Search | Browse Iconclass
- trees (with NAME) [25G3(LAUREL)] Search | Browse Iconclass
- trees (with NAME) [25G3(PALM-TREE)] Search | Browse Iconclass
- triangle (~ planimetry, geometry) [49D33] Search | Browse Iconclass
- Virtuousness; 'Amor di Virtù', 'Attione virtuosa', 'Guida sicura de' veri honori', 'Virtù', 'Virtù insuperabile' (Ripa) [57A6] Search | Browse Iconclass
- Virtus as Roman personification [96A5(VIRTUS)] Search | Browse Iconclass
- walking [31A2711] Search | Browse Iconclass
- walls ~ fortified city [45K141] Search | Browse Iconclass
- wreath, garland ~ festive activities «« KEY (12) TO 43A festivities [43A(+12)] Search | Browse Iconclass
Relating to the text:
- Honour, Glory; 'Ampiezza della Gloria', 'Gloria', 'Gloria de prencipi', 'Gloria & Honore', 'Honore', 'Sublimatà della Gloria' (Ripa) [59B31] Search | Browse Iconclass
- Industriousness, Assiduity; 'Assiduità', 'Industria', 'Zelo' (Ripa) [54A11] Search | Browse Iconclass
- Repute, Renown; 'Splendore del nome' (Ripa) [59B3] Search | Browse Iconclass
- Reward, 'Praemium'; 'Premio', 'Remuneratione' (Ripa) [55A12] Search | Browse Iconclass
- the arts; artists [48C] Search | Browse Iconclass
- Wisdom; 'Sapienza', 'Sapienza humana', 'Sapienza vera' (Ripa) [52A51] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.