
In ritum veteris sacrificii.
On the ancient sacrificial rite [lit. on the rite of ancient sacrifice].
Silentium & pax in matrimonio.
Peace and quiet within a marriage.
Qui rem divinam faciunt tibi pronuba Iuno,
Incenduntque aris thura Sabaea tuis:
Fel caesae iaciunt altaria ad ipsa bidentis:[1]
Sic privata suo victima felle manet. Link to an image of this page [X7v p334]Haec lex connubii est, irarum ponere fluctus
In sancto coniux, debet uterque thoro.
Those who offer you their worship, Juno, goddess of Marriage, and burn Sabaean [Arabian] incense at your altars: Towards the same altars they toss the gall of a slaughtered animal. As a result the victim has none of its bile left. This is the rule for marriage: on the sacred marriage-bed each spouse should lay aside the storms of anger.
1. Technically a sacrificial sheep, pig or cow that has two fully-grown rows of teeth. Fel can mean the gall-bladder or its product (bile).
Related Emblems
Iconclass Keywords
Relating to the image:
Relating to the text:
- 'Benevolenza et Unione matrimoniale, 'Concordia maritale' (Ripa) [42D330] Search | Browse Iconclass
- 'Matronalia', feast in honour of Juno [12F91(MATRONALIA)] Search | Browse Iconclass
- gall bladder [31A22322] Search | Browse Iconclass
- incense-burner ~ scents, perfumes [41C762] Search | Browse Iconclass
- marriage, married couple, 'matrimonium' [42D3] Search | Browse Iconclass
- priest ~ Roman religion [12F51] Search | Browse Iconclass
- Rage, Anger [56E2] Search | Browse Iconclass
- sacrifice ~ Roman religion [12F212] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.