
Bien se doit acquerir par labeur.
23
Qui desire bien
Qu’il travaille bien,
Link to an image of this page [D6r p59]Qui ainsi sera:
De luy jouyra.
POur parvenir au bien ou l’esperance
De tous humains, veut souvent aspirer,
C’est à labeur qu’il se faut retirer:
Lequel en peut donner la jouyssance
Labeur en soy n’ha que peine, & souffrance,
Ce neantmoins il convient endurer:
Pour parvenir.
Car le bon coeur souz sa vifve asseurance
Est disposé d’endurer pour durer,
Ce n’est pas tout (humains) que desirer,
Il faut labeur, & la perseverance:
Pour parvenir.
La sollicitude.
Et l’humaine estude,
Tend à bien avoir:
Il n’y ha personne,
Qui ne s’y adonne:
On le peut bien voir.
Mais bien peu ont en leurs coeurs congnoissance
Du vray moyen, par lequel justement
On peut avoir du bien la jouyssance:
Et le garder avec soy longuement.
Link to an image of this page [D6v p60]La personne sage
Par certain usage
Sait assez: combien
Luy est chose vaine,
De penser sans peine:
Acquerir le bien.
Et pource on void (pour acquerir richesse)
Maint bon marchant en divers lieux courir,
Et l’artisant jamais d’ouvrer ne cesse:
Pourquoy cela? tout pour bien, acquerir.
Les uns sur gallees
Par grands eaux sallees
S’en vont bien cherchants,
Et l’autre s’applique
A faire traffique,
Par villes: & champs.
L’homme rural sa terre grasse & belle
Tousjours cultive: affin qu’en la saison,
En grand soulas il reçoive d’icelle
De tresbon fruit abondante foison.
Puis quand le labeur
Leur à donné l’heur
D’avoir bien en garde:
Chascun loue Dieu,
En tout, temps & lieu:
Link to an image of this page [D7r p61]Et fort bien le garde.
Pourtant à telz on doit bien outroyer
De bien & d’heur la jouyssance pleine,
A juste droit leur est deu tel loyer:
On sait que vaut le bien acquis par peine.
L’homme ou gist science
En tout temps dispense,
Le bien par raison:
Il preste, il en donne,
Et tousjours foisonne:
En biens sa maison.
Parquoy humains qui au bien aspirez:
Vueillez la fin de mon propos ouyr,
Par faux moyens à vous bien n’attirez:
C’est par labeur qu’il faut du bien jouyr.
Iconclass Keywords
Relating to the image:
- adult man (+ two persons) [31D14(+72)] Search | Browse Iconclass
- boulder, stone [25H1124] Search | Browse Iconclass
- clothing for the lower part of the body [41D23] Search | Browse Iconclass
- coat, cape [41D212] Search | Browse Iconclass
- head-gear (with NAME) [41D221(...)] Search | Browse Iconclass
- head-gear and clothing for the upper part of the body [41D22] Search | Browse Iconclass
- landscape with ruins [25I9] Search | Browse Iconclass
- plants and herbs (with NAME) [25G4(REED)] Search | Browse Iconclass
- purse, money-bag [41D267] Search | Browse Iconclass
- tools, aids, implements ~ crafts and industries (with NAME) [47D8(PICKAXE)] Search | Browse Iconclass
- working class, labourers [46A17] Search | Browse Iconclass
Relating to the text:
- Deity, God (in general) ~ Christian religion [11A] Search | Browse Iconclass
- farmers [46A14] Search | Browse Iconclass
- handicrafts, craftsman at work [47B1] Search | Browse Iconclass
- Industriousness, Assiduity; 'Assiduità', 'Industria', 'Zelo' (Ripa) [54A11] Search | Browse Iconclass
- Perseverance, Resolution, Determination; 'Perseveranza' (Ripa) [53A2] Search | Browse Iconclass
- Praise, Approbation, Approval; 'Lode' (Ripa) [57B1] Search | Browse Iconclass
- Reason; 'Ragione' (Ripa) [52B51] Search | Browse Iconclass
- Reward, 'Praemium'; 'Premio', 'Remuneratione' (Ripa) [55A12] Search | Browse Iconclass
- scholar, philosopher [49C3] Search | Browse Iconclass
- wandering or travelling merchant [46B22] Search | Browse Iconclass
- Wealth, Opulence; 'Opulenza', 'Richezza' (Ripa) [55B1] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.